Logotyp Curie - samtal om forskningens villkor
en person läser ev stor dagstidning

En studie visar att hälften av universitetslärarna inom STEM-ämnena kan använda färre än 3 000 engelska ord. För att tillgodogöra sig en dagstidning behövs betydligt fler. Foto: Unsplash.

debatt

Undervisning på engelska går ut över studenterna

Det finns flera skäl att internationalisera högre utbildning. Men internationalisering är inte detsamma som anglifiering. Att undervisa på ett språk som inte är studenternas förstaspråk går ut över utbildningens kvalitet. Därför måste engelskans utbredning på svenska grundutbildningar begränsas av pedagogiska skäl, skriver Ola Håkansson och Peter Svensson.

porträttbild Peter Svensson

Peter Svensson

Internationaliseringen av universitet och högskolor har länge varit en viktig strategisk fråga på svenska lärosäten och inom utbildningspolitiken. Och internationaliseringen för mycket gott med sig. Den gör forskningsresultat mer tillgängliga och studentutbyten möjliga, och den ger både forskare och studenter en större internationell arbetsmarknad. En hög internationell rörlighet bland forskare är dessutom ofta gynnsam för att förebygga isolering och intellektuell inavel.

porträttbild Ola Håkansson 

Ola Håkansson.

Men i internationaliseringsivern på svenska lärosäten blandas internationalisering samman med globalisering. Medan internationalisering handlar om samarbete mellan nationer och kulturer innebär globalisering ett slags anpassning till en dominerande kultur eller – som i det här fallet – ett dominerande språk. Medan internationalisering grundas i en strävan efter mångfald beträffande litteratur, språk och kultur, bygger globalisering på standardisering och homogenisering.

En tiondel av de studerade lärarna hade ett ordförråd som motsvarande en svensk gymnasielevs nivå.

En konsekvens av detta är att internationalisering på svenska lärosäten vanemässigt, och utan eftertanke och reflektion, har likställts med anglifiering av utbildning på grundnivåerna, det vill säga en ökad användning av engelskspråkig kurslitteratur och undervisning, Denna utveckling har haft och har betydande negativa konsekvenser för kvaliteten på utbildningen.

Effekterna av engelskspråkig undervisning är ett välbeforskat område och resultaten är entydiga. Utbildningen blir sämre, lärarna underpresterar, föreläsnings- och seminarierummen blir tystare och studenterna lär sig betydligt mindre när undervisningen sker på ett språk som inte är studenternas eller lärarnas förstaspråk.

Även om svenskars självförtroende vad gäller engelskafärdigheter ofta är stort är såväl ordförråd som sociolingvistiska kompetenser mycket mer begränsade än vad vi tror. I en studie från 2023 visade det sig att hälften av lärare inom STEM-ämnen på universitet kunde använda färre än 3 000 engelska ord (1). En tiondel av de studerade lärarna hade ett ordförråd som motsvarande en svensk gymnasielevs nivå.

Man lär sig helt enkelt mindre och sämre på ett andra- eller tredjespråk.

Ett flertal studier har visat på försämrade studieresultat på engelskspråkiga kurser jämfört med samma kurser givna på svenska. I studien som nämndes ovan delades 2 263 studenter på Chalmers och KTH in i en svenskspråkig och en engelskspråkig kursgrupp. De studenter som blev undervisade på sitt modersmål, svenska, lärde sig då mycket mer än de studenter som läste samma kurs på engelska. Man lär sig helt enkelt mindre och sämre på ett andra- eller tredjespråk.

Situationen skiljer sig något åt mellan olika ämnesområden men den generella tendensen på svenska lärosäten är tydlig. När studenter som inte har engelska som modersmål tvingas till att läsa och undervisas på engelska blir lärandet och förståelsen av stoffet ytligare och mer fragmenterat. För mycket energi och tid behöver spenderas på avkodning av textytan – för att översätta engelska till svenska. Det ger mindre utrymme för tolkning av stoffet.

Förståelsen av textens innebörd blir underordnad och kunskapen riskerar att begränsas till en uppsättning klyschor och standardfraser som kan ge illusionen av att man har förstått. Lärare vittnar även om att deras prestationer i undervisningssituationen och vid examinationer blir lidande när de tvingas arbeta på ett språk som de inte behärskar på den nivå som krävs för komplexa resonemang och tankegångar.

Lärare vittnar även om att deras prestationer i undervisningssituationen och vid examinationer blir lidande

Anglifieringen har genomdrivits oreflekterat och utan någon större hänsyn till befintlig kunskap om språkets betydelse för studenternas lärande och lärarnas pedagogiska prestationer.

Om studenternas lärande ska tas på allvar – vilket är vår ståndpunkt – så behöver användningen av engelska på de utbildningsnivåer där de flesta eller alla studenter har ett annat förstaspråk än engelska begränsas. Språkvalsfrågan behöver bli mer central i det strategiska beslutsfattandet på svenska lärosäten; språket är inte ett neutralt medel för kommunikation och valet av språk påverkar vad, hur och hur bra vi lär oss saker.

Högre utbildning är inte ett globalt företag och den engelskspråkiga globaliseringen har ett pris: utbildningens kvalitet.

Peter Svensson, forskare och lärare Lunds universitet

Ola Håkansson, förläggare Studentlitteratur

1. Malmström, Hans, Diane Pecorari, and Marcus Warnby (2023). Teachers’ receptive and productive vocabulary sizes in English-medium instruction, Journal of Multilingual and Multicultural Development, sid. 1-19: Teachers’ receptive and productive vocabulary sizes in English-medium instruction Länk till annan webbplats.

Bok om engelska i undervisning

Peter Svensson och Ola Håkanssons bok På engelska förstår jag ungefär: om anglifieringen av svensk högre utbildning kom ut på förlaget Morfem 2024.

Håller du med? Skriv en replik eller ett eget inlägg

Välkommen att skriva en replik eller ett annat inlägg om forskningens villkor! Mejla din text med kontaktuppgifter till: debatt@tidningencurie.se

Mer om vad som gäller för att skriva i Curie

Du kan också kommentera på LinkedIn Länk till annan webbplats., Facebook Länk till annan webbplats. och X. Länk till annan webbplats.

Läs hela debattråden

Du kanske också vill läsa

Debatt 20 november 2024

Ulrika Wallén, Svenskt Näringsliv

Dagens system för att finansiera högre utbildning har mer än 30 år på nacken. Nu ska resurstilldelningen reformeras och Svenskt Näringsliv har fem förslag till regeringen på hur de...

Krönika 16 oktober 2024

Ibland kan ämnet som gav dig kalla kårar under skolåren väcka ditt intresse senare i livet. Julia Qiu skriver om hur hon fick en helt ny syn på matematik när hon började sin master...

Debatt 24 april 2024

Pär Ågerfalk, Uppsala universitet

Debatten om kompetensbrist och relevant utbildning för framtiden väcker en central fråga: Hur kan vi effektivt integrera STEM och samhällsvetenskap för att möta framtidens utmaning...